AFPC Events

Find out more about upcoming events at the AFPC Rehearsal Hall. AFPC Events

News

 

Here are a few updates for this weekend! 

 

Tomorrow! (Saturday, May 25)

If you are not attending the party, Arrive at the church at 8:30pm. We will have a 9:00pm concert! Please wear blue shirts, full uniform! 

 

Sunday, the usual... 11:30am at the AFPC hall! (White Shirts, full uniform)

 

As usual, I would appreciate if you pass this message to a friend or family. 

Thank you for all your dedication in keeping our Portuguese culture alive!  Viva AFPC!

 

 

No Domingo dia 24 de Fevereiro 2013 – Haverá eleições na sede da Filarmónica às 4 horas da tarde.

On Sunday, February 24, 2013 – There will be general elections at the Filarmónica’s rehearsal hall at 4:00 pm.

No Sabado e Domingo dias 16 e 17 de Março a Filarmonica tem o seu Casino.  Quem estiver interessado a trabalhar no casino por favor falar com a direcção.

On Saturday and Sunday, March 16 & 17 the Filarmonica will work at the Deerfoot Casino. Anyone interested in volunteering please contact the board of directors.

*******

June 15 - Muscians, please be aware that the uniform for Sunday, June 17th (Edmonton) is blue shirts.  Please be at the band hall by 9:00 am for a 9:30 am departure.  There is no rehearsal this Saturday as was originally planned.

*******

May 22 - Quem estiver interesado a acompanhar a Filarmonica para Edmonton no dia 3 de Junho por favor fassa a sua reserva até o dia 30 de Maio.  If you are interested in joining the Filarmonica on June 3rd to Edmonton please make reservations before May 30th.

Quem quiser acompanhar a Filarmonica para o Sr. Santo Cristo no dia 17 de Junho por favor reserve o seu lugar até o dia 13 de Junho.  If you are interested in joining the Filarmonica on June 17th to Edmonton for the Santo Cristo festivities please make reservations before June 13th.

O almoço na Filarmonica para o dia 27 de Maio sera chicharros fritos com batata, salada, etc.  Por favor fassa a sua reserve até o dia 24 de Maio.  The lunch menu for May 27th will be fried chicharros with potatoes, salad, etc. Please make reservations before May 24th.

Para fazer reservas por favor contacto os seguintes numéros/For reservations please contact one of the following numbers: 403-287-9884 ou 403-204-1833.

A Filarmonica vai celebrar o Dia de Portugal e convida todos os seus socios, familiares e toda a communidade.  Teremos sardinhas, bifanas e variedades.  Tambem os grupos folclores da nossa communidade irão actuar no nosso salão neste dia.  The Filarmonica will be celebrating Portugal Day and invites all members, their families and the entire community to come celebrate.  Both Folclore groups will be performing that day.

A Filarmonica estara fichada no dia 17 de Junho.  The Filarmonica will be closed on June 17th.

*******

 

May 16 - The special for Sunday May 20, 2012 will be roast beef.  Please make reservations.  A emmenta para o dia 20 de maio sera carne assada.  Por favor fazer as suas reservas. 

 

The Filarmonica will be open every Saturday at noon.  A filarmonica estara aberta para almoços todos os Sabados a partir do meio dia.

 

If there is anyone interested in joining the Filarmonica to Edmonton on June 3rd.  Please make reservations by May 31st.  Quem estiver interessado em acompanhar a filarmonica para Edmonton no dia 3 de Junho faca a sua reserva ate ao dia 31 de Maio: Socios $40.00 and Não Socios $50.00.

 

Please be advised that the Band Hall will be closed Sunday June 17, 2012.  A filarmonica estara fechada no dia 17 de Junho 2012.

 

*******

 

30 de Abril - Queremos dar as boas vindas à Sra. Luisa Sousa por ter asseitado o cargo da cozinha da Filarmónica.  O primeiro almoço sera no dia 6 de Maio a ementa sera:  Feijoada com arroz. Aceitamos reservas, por favor telefonem para a Filarmónica 403-287-9884.  Tambem faça a sua reserva para o almoço do dia das Mães que sera: filhetes de peixe, galinha, soupa, salada, arroz, batata, subremesa e café tudo isto por $20.00.

 

Efetivo 06 de maio de 2012 os seguintes elementos estarão disponíveis na Filarmónica para o seu apetite:

Asas de frango, choriço, hamburgers, batatas fritas, bifanas, fibras, bacalhau, chicharros, bife à Portuguesa, rissoes, etc.

 

April 30 - We want to welcome and thank Ms. Luisa Sousa  for accepting the kitchen duties of the Philharmonic. The first lunch will take place on May 6th and the menu will be: Bean stew with rice.  We are accepting reservations, please call 403-287-9884 and make your reservations. Also, make your reservations for Mother's day lunch after the Our Lady of Fatima Procession, the menu will be: fish fillets, chicken, with rice, potatoes, soup, salad, dessert and coffee all for $20.00.

 

Effective May 6, 2012 the following items will be available at the Filarmonica for your appetite:

 

Chicken wings, choriço, hamburgers, fries, bifanas, fibras, bacalhau, chicharros, bife à Portuguesa, rissoes, etc.

 

******* 

 


News Archives

Read our past news stories here. News Archives
 









Home
News and Events
Musicians Corner
AFPC Food Services
Photo Gallery 2008
Photo Gallery '03 - '07
Links
Contact Us
e-mail me